Vertaling gezocht vanuit een Zweeds document

Op mijn website heb ik al een plekje ingeruimd voor het gezin van Mattheus Serné en zijn zoon Pieter Julius Serné. Mattheus is na zijn vertrek naar Zweden nooit meer naar Holland teruggekeerd. Ik heb via internet en e-mailen met Zweedse archivarissen weer leuke wetenswaardigheden ontdekt over dit 18e eeuwse avontuur. Ik heb o.a. een document in het Zweeds (uiteraard) ontvangen, met daaronder de handtekening van Mattheus Serné. Er is 1 klein probleempje…ik lees geen Zweeds… Zijn er misschien bezoekers aan deze website die wel Zweeds begrijpen en dit documentje voor mij kunnen vertalen?

MattheusSerne-HT-1776

One Comment
  1. Hoi Michel,
    Dat berichtje in het Zweeds kan ik vast voor je vertalen, maar de tekst is voor mij onleesbaar. Kun jij me vertellen wat je leest?

    José Serné

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.